Мяса практически нет, т.к. скотину держали в основном для изготовления кисломолочных продуктов (масло, сыр, айран) и резали ее только в очень особенные случаи - свадьбы, крещения и большие христианские праздники (Пасха, Рождество).
Мы приведем несколько понтийских блюд, которые очень легко приготовить без особой подготовки.
Чахлама (τσαχλαμά) – взбалтывают в равных пропорциях кефир и воду и пьют. Очень хорошо утоляет жажду в жару.
Сирон (σιρόν) – При приготовлении этого блюда можно использовать готовый лаваш (армянский), либо приготовить пресное постное тесто. Тонко, тонко раскатать его, завернуть в рулетик и мелко нарезать как на пельмени. Сложить сырые кубики (рубленным концом вверх) на противень столбиком и подсушить в духовке до легкого румянца. Остывшее тесто из духовки перекладываем таким же способом в глубокое блюдо, которое будет подаваться на стол и ошпариваем кипятком нашу заготовку, сразу же кипяток слить, чтобы тесто совсем не размокло.
Делаем творожную начинку. В миске разводим листон (домашний творог), давленые зубчики чеснока и чуть-чуть кипяченой воды. Размешиваем массу для получения консистенции сметаны. Отдельно в сковороде на газе топим вутерон (домашнее масло).
После того как обдали кипятком наше тесто из духовки, поливаем блюдо топленым маслом и заливаем нашей смесью из чесночного творога, и сверху опять поливаем топленым маслом. Через 30 мин-60 мин. блюдо готово к употреблению. Оно настоится и пропитается. Очень важно рассчитать пропорцию, чтобы смесь равномерно впиталась в тесто и не выходила за края.
Хавиц (χαβίτς) - на сковороду кладем кукурузную или обычную муку и обжариваем ее до коричневого цвета. Когда поймем, что мука готова, наполняем сковороду водой и ждем, пока закипит, размешивая ложкой.
Чумур (τσουμούρ)– хлеб, нарезанный ломтиками, обжариваем на раскаленном масле до румяной корочки. Сверху посыпаем сахаром. Блюдо готово.
Кремидофустеро (κρεμμυδοφούστερο) - на сковородке жарится зеленый лук на растительном масле. К нему добавляются взбитые яйца. Получается такой омлет, который обжаривается с двух сторон.
Шурва (σουρβά) – тан (кефир) сварить вместе с дробленой кукурузой. Когда кукуруза смягчится добавить к ней сок одного лимона. Отдельно можно пожарить лук и подавать к этому блюду.
Хапсотигана (χαψοτήγανο) – жареная в кукурузной муке хамса (рыба).
Лахана (λάχανα) – сварить в воде красную фасоль, добавить к ней нарезанную капусту и тушить. Отдельно пожарить на сковороде муку до золотистого цвета и смешать с овощами. Все тушить до готовности.